当前位置: 藏羚羊 >> 藏羚羊的习性 >> 孙悟空大战蜘蛛侠让观众看进去的是情感
《孙子从美国来》(又名《孙悟空大战蜘蛛侠》)这部小成本电影只有88分钟。取景在陕西农村,演员说的全是陕西方言,也许大多数观众对这个分数没什么感觉,但当你看到今年那些动不动号称投资过亿的大制作国产电影在豆瓣上的评分,你就能明白这部小制作陕西方言电影到底有多牛!不吹牛的说,这部电影可以算是国产电影的良心。
这部电影看名字(毕竟名字很直白了)就能猜到七七八八,冲突点无非就在于爷孙冲突,中外文化风俗冲突。但好玩的是导演融入了一个快要失传的华县皮影戏和美国蜘蛛侠的冲突。 电影的片头就是以华县皮影戏作为开头,导演独具匠心的把这个处理成了曾经的皮影艺人杨老头的一个梦,而现实里杨老头因为犯困在躺椅上睡着,电视里正在播放美国大片。紧接着就是儿子深夜带着洋媳妇回家。虽然被这深夜突发情况搞的有点儿蒙,但在儿子提出有啥吃的,把人饿滴的问题是,还不忘迅速地骂回去!(嗯,另外再剧透一下,杨老头简直就是人形弹幕!)骂归骂,但杨老头依然给娃弄了一碗陕西人最爱吃的油泼面!这才是亲爸!
在儿子吃油泼面的时候,洋媳妇跟娃正在吃泡面,这也算是一个小冲突点。毕竟陕西山西是全中国最大的面食集中地区啊。吃完饭后,杨老头开始盘问儿子跟洋媳妇的具体情况,这一段儿很欢乐,父子俩你来我往,老陕父与子之间的感情全在这段对话里,陕西父亲克制守旧以及忍不住的关心,演员的演技超棒!紧接着儿子向老爸道明来意,他们要去可可西里观察藏羚羊迁徙……所以要把布鲁克斯留在家里。杨老头自动开启弹幕功能!如同所有父母一样,虽然对子女不能陪在身边有所抱怨,但依然安慰孩子:工作第一。
早晨一早,杨老头一觉醒来,发现儿子跟着洋媳妇早就走了。以前陕西农村常见的房屋结构,这叫房子半边盖, 只留下洋孙子跟杨老头两人大眼瞪小眼,电影最开始的冲突从这里开始,杨老头一方面在观念里认为这是别人家的孩子,不想接收,怕村里人笑话;另一方面又对于与小孩打交道有点怵,于是告诉布鲁克斯呆在家里,他去追孩子的母亲。人当然是没有追回来了,爷孙俩的戏正式开始了。
第一场冲突来自于布鲁克斯不习惯用茅房,因为嫌弃味道大,杨老头开口教训:不拉就憋着,要不然回你美国去拉!但最后还是想了一个办法,布鲁克斯的名字也被简化为“布斯”。(不得不说罗京民老师把这一段做的很好,因为在陕西地区确实有简化称呼的做法,比如张师傅,一般只称呼“张师”)由此可见杨老头这个人本性是那种刀子嘴豆腐心的人。能证明杨老头豆腐心的还有一早醒来发现布斯不见了时满屋子乱窜的焦急,以及找见后的怒气。这跟陕西人教育孩子的路数简直就一模一样。不知道你们会想起谁?
虽然凶,但又像陕西爷孙之间一样,不分大小。面对布斯提出要吃汉堡的要求也尽力满足,想办法给弄了一个陕西肉夹馍版的汉堡。在给布斯买牛奶的时候,剧情很自然地换到了乡文化站站长想重新组建皮影艺术班的事情,并邀请杨老头出山授徒。(嗯,这个王站长家里有头奶牛)杨老头拒绝出山,王站长立下了flag:只要你老出山,我就把牛牵到你家里去。这条线讲述的是华县皮影这个古老的艺术遭遇的困境—后继无人,传承不下去了。原来的老艺人现在也不唱皮影了,但骨子里还是按耐不住想唱,无聊至极只能在田地里对着羊唱跑调儿的流行歌曲。估计王菲听了都得吐血啊。
杨老头在跟老伙计谝闲传时谈出了自己对于王站长搞这个皮影培训班的看法。与此同时,杨老头与孙子布斯之间的矛盾依然继续,从饮食到文化之间都存在着大大小小的冲突。杨老头甚至想学会用英语来教训布斯。电影最大的一场冲突也随之而来,小布斯翻到了杨老头藏在家里的齐天大圣皮影,惹得杨老头大怒,但随即又要安抚住布斯,又把皮影拿出来让他玩。同时,杨老头对布斯的态度大为转变,承认这是他孙子了,决定带着布斯去县城染头发,并告诉村里人孩子是少数民族的。
在县城给布斯买了一个蜘蛛侠面罩,并经不住王站长反复做工作,终于同意出山,去皮影基地教学。本来是一件好事,但是这一段中,导演加入了中国人传统的老套路——乐极生悲。因为布斯夹核桃把门弄坏,爷孙俩在相互追逐过程中,杨老头不小心踩坏了布斯的蜘蛛侠。 为了不让孙子整天郁郁不乐,就在矛盾看似无法缓和的时候,老杨头决定为孙子制作一个蜘蛛侠皮影。
爷孙俩因此重归于好,并玩起了孙悟空大战蜘蛛侠的皮影戏,用一个最简易的手电筒营造出了最温馨的氛围。电影到这里,杨老头终于不再抗拒,完完全全地接受了布斯。在去表演皮影戏的路上,孙悟空跟蜘蛛侠也成了朋友,这个短短的谈话升华了电影:关于文化,其实最好的是融合,而非一争高下。在布斯离开时,正在唱戏的杨老头托儿子将自己珍藏的大闹天宫皮影送给布斯。认识了一个新朋友,你们经历从磨合到交心的过程,最后他却不得不离开,留下你一人……最感伤的事情莫过于此。此时戏词正好唱到:这也是一种文化。
罗京民老爷子在这段的演技好到爆表。电影到这里其实已经讲完了,剩下的离开然后再回归,都只算是添头。最后在井口道别,留下彼此得念想。“爷爷”……“哎”……“布斯”。 在布斯走后才让人明白思念得深刻,每天晚上的梦让人不想逃离。直到那一天“春节”。是啊,春节就是这样,不论在哪都要赶着回家吃一顿团圆饭……
值得一提的是影片最后杨老头唱的这段词是大有来头的:“走遍天涯,到处是吾家。步长途,风吹雨洒;登高台,讲经说法;论琴音,六音通造化;言字意,四音不敢差;论情节,一白二笑三哼哈,老外末帖须象他;演哭戏,引人泪巴巴;演乐戏,惹人笑哈哈。自古道戏假情不假,怎能说戏者疯子看者瓜。遇知音,欢迎迓,技艺虽高不可夸。这也是一宗文化,任凭他庸夫、俗子耻笑咱。”这是著名皮影戏艺人杜升初对自己演艺生涯的总结,电影最后选用了这么一首既悲凉,又更多潇洒豁达的唱词,不得不说这是对皮影儿艺术没落的表达。
除了皮影的表达,导演在整部影片中巧妙地融入了关中地区的几大忒色美食,再加上演员那土著一般地演技,不免让人以为这是一部“舌尖”题材的影视作品,开场的油泼面,带孙子去县城吃的羊肉泡馍以及给布鲁克斯造出来的“中国汉堡格”,都是让人难以忘怀的美味,值得一提的是,在吃泡沫的过程中,布鲁克斯都快吃完了,老杨才让服务员给自己煮馍,这正是爷爷对孙子才会有的特殊关爱。
文化差异一直是个比较难搞的话题,年龄差距较大的演员也会给拍摄造成一定困难,导演在这部电影中很好地将这两者融合,表现了两种文化由一开始的不解,到慢慢的了解,继而升华。虽然整体剧情稍微有些牵强,但是爷爷和异国孙子之间的情感表现得还不错,最后那个过年的场景,甚至有点让看客似真似假,有点像爷爷做的梦一般,就好像这样的电影必须要有一个happyending一样。
贯穿影片的中西文化冲突到交融正是对位着爷孙两人的关系——从一开始老爷子不顾脆弱的身子骨也要赶去车站把这个洋孙子送回去,到两人躺在床上约定除夕一起吃年夜饭的变化。生活中难会有如此戏剧性的事情发生,但爷孙情,平常得容易忽略。《孙子从美国来》的中西文化元素的带入不但延申影片的初衷,更加强了故事中爷孙情对我们的感染力。
作为一个在陕西关中地区生活多年的人,我每年都会翻出这部电影来看几遍,去年时,正是我们的剧组杀青大吉的时候,母亲从故乡打来电话,说,祖父去世了。那一刻,我突然觉得世界一片空白,回乡的火车上,我打开手机,把这部电影看了整整一夜。就像剧中的布鲁克斯离别爷爷一样,我再不会和我的祖父重逢了。